

Hijos de dos naciones: Alex Jiménez y Junot Díaz desafían la dominicanidad tradicional
Arturo Victoriano
La relación entre RD y Estados Unidos a lo largo de los últimos 150 años ha estado plagada de opresión política y económica, migración, transnacionalismo, traspaso de bienes, servicios, tecnologías y capital y, sobre todo, de una transformación del espacio urbano y social de las ciudades estadounidenses donde se han asentado los dominicanos y de las ciudades dominicanas hacia las cuales fluyen las remesas y los migrantes que retornan. Producto de esta simbiosis surge una nueva clase de dominicanos, una nueva manera de entenderse dentro de un espacio que fluye, principalmente entre dos islas: La Española y Manhattan.
Junot Díaz y Alex Jiménez son dos nombres que podríamos tomar como representativos de la nueva dominicanidad vis a vis los Estados Unidos. Al referirnos a ellos, el año 2007 es crucial, con una connotación de alegría y satisfacción para uno y de fatalidad para el otro. En en septiembre de ese año Junot Díaz publica The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, novela por la cual recibiría el Premio Pulitzer 2008; en mayo, Alex Jiménez desapareció en Iraq, durante una misión militar. Si la novela de Díaz nos muestra la cara tragicómica de la integración de los dominicanos al sistema estadounidense, la desaparición y posterior muerte de Jiménez durante la guerra en Iraq nos da una idea del precio que paga la segunda generación de migrantes que ya es parte del tejido social norteamericano.
El Premio Pulitzer se otorga a un “autor americano” y se prefiere que la novela en cuestión trate sobre “la vida americana”. Al otorgarle el premio a Oscar Wao el comité Pulitzer establece firmemente dentro del canon americano esta narrativa de la vida dominicana. Oscar Wao si bien es una “historia americana de inmigrantes” también es una revisión y reescritura de la historia dominicana y de sus mitos fundacionales. En República Dominicana la recepción de Junot Díaz, no así de la novela, ha sido excepcional: el autor ha sido homenajeado por todas las instancias culturales y políticas y entrevistado ampliamente por la prensa nacional. En Estados Unidos Junot Díaz es el escritor americano del momento con apariciones en los programas de celebridades, entrevistas con los medios literarios prestigiosos y si bien siempre se resalta el origen dominicano de Junot Díaz, nunca se dejan de referir a él como “uno de los nuestros” y así se siente el mismo autor cuando en el New York Times, al pedírsele unas recomendaciones de lectura para los entonces pre-candidatos presidenciales, se refiriese a ellos como “nuestros candidatos” ( SURVEY; Truth to Power Survey, 1 de junio del 2008, http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9A04E0DD123EF932A35755C0A96E9C8B63&scp=6&sq=candidates&st=nyt )
La misma dualidad se evidencia en el caso del sargento Jiménez, de la 2da Brigada del 10mo Batallón de Montaña del ejército de los Estados Unidos; a partir del momento de su desaparición la prensa y los blogs dominicanos empezaron a referirse a él como el “soldado dominicano Alex Jiménez”. El blog del sargento Jiménez se convirtió en una especie de altar virtual donde se le dejaban comentarios alentadores; la prensa dominicana reprodujo fotos de ese blog en las cuáles se veían desplegados discos compactos de bachata y merengue de calle y, de manera conspicua, las llamadas “mentas verdes”. Estas “mentas” se convirtieron en el icono de la dominicanidad de este soldado americano que estaba en misión en Iraq. A través de este símbolo se establecía un contrato afectivo/cultural entre los lectores dominicanos de la tragedia y el soldado americano nacido en Queens y desaparecido en Iraq.
Los restos de Alex Jiménez y del soldado raso Byron W. Fouty fueron encontrados en algún momento en junio de este año; los periódicos informaron del hallazgo el día 11 de junio del 2008. Y al igual que en el caso de Junot Díaz, la prensa dominicana presenta al sargento Jiménez como dominicano: “Hallan cadáver soldado de RD desaparecido en 2007 en Irak” (Periódico Hoy, 11 de junio, 2008, http://www.hoy.com.do/el-pais/2008/7/11/239356/Hallan-cadaver-soldado-de-RD-desaparecido-en-2007-en-Irak ), mientras que el New York Times lo reporta así: “Bodies of 2 Missing U.S. Soldiers Found” (New York Times, 11 de junio, 2008, http://www.nytimes.com/aponline/us/AP-Missing-Soldier.html?hp ). ¿Qué nos dice esto?
En el espacio transnacional creado por la masiva migración dominicana a Estados Unidos, los mismos cuerpos pueden ser leídos de dos maneras diferentes dependiendo del espacio desde el cual se analicen y se consuman las noticias que se refieren a ellos. Alex Jiménez nacido en Queens, NY, por tanto nativo del suelo estadounidense y que murió luchando por el ejército de ese país es reclamado como dominicano por el periódico Hoy; de manera simultánea el New York Times, no hace ninguna mención a su “dominicanidad”, sólo dice que sus padres necesitaron un traductor y citan a Gordon Dibler, el padrastro del soldado Foulty refiriéndose a ambos como ''our nation's sons.''
Al ser reconocidos como “hijo de nuestra nación” o “escritor americano que retrata la vida americana”, Alex Jiménez y Junot Díaz, respectivamente, evidencian con sus propios cuerpos, discursos y actitudes que las viejas maneras de pensar la dominicanidad, con sus dicotomías intocables, en este caso dominicano/”dominican-york” han sido ya rotas y descartadas, aunque los círculos culturales y políticos en República Dominicana insistan en no darse cuenta.